Azala / Portada » Una euskaldunización dudosamente forzosa

Imanol Lizarralde

I-love_euskaraLa historia y la arqueología vascas son un campo de investigación científica y de debate político. El articulista de El País, José Luis Barbería, pretende demostrar que son los nacionalistas en exclusiva quienes hacen uso interesado de ese campo. Lo hace con un artículo que constituye, en sí mismo, una teoría de la historia y de la cultura vasca con evidente sesgo. En medio de la reflexión sobre euskara y su enseñanza, además, salpimenta opiniones de tipo histórico y político («Euskaldunizar a la fuerza», El País, 2015-09-23). Dice por ejemplo:

“El altar desdoblado de la recuperación del vascuence y de la construcción nacional ha exigido a lo largo de estas décadas el sacrificio laboral de decenas de miles de empleados que, particularmente en las áreas de la Educación y la Sanidad, han sido sustituidos por personal euskaldun, a menudo con peor currículo y competencia profesional. Ha exigido el esfuerzo de aprendizaje de muchos miles de funcionarios, y entre ellos, los maestros lanzados a dar clase en una lengua recién aprendida, escasamente dominada y, por lo tanto, lastrados en su capacidad expresiva, comunicativa. Aunque el sistema de educación pública vasca contempla tres opciones: toda la enseñanza en castellano salvo la asignatura de Lengua Vasca (Modelo A), parte de las asignaturas en castellano y parte en euskera (Modelo B) y la totalidad de las clases en euskera excepto la asignatura de castellano (Modelo D), en la práctica, la alternativa primera ha quedado arrumbada a una situación marginal”.

La historia de la convivencia y competencia de las lenguas del País Vasco no comienza con el capítulo de la implantación del euskara en la administración y la enseñanza sino que viene de largo. El señor Barberia no menciona que el euskara se ha encontrado fuera de la oficialidad idiomática y que su enseñanza fue fruto de una iniciativa popular que se las tuvo que ver con las trabas de la dictadura franquista. Tampoco que el euskara fue perseguido en la inmediata postguerra y era discriminado en lo social por voluntad política. Su análisis parte de un tiempo cero que en realidad no existió. Cuando habla, además, de los tres modelos idiomáticos de la enseñanza vasca omite decir que estos modelos son optativos y que la gradual extinción del modelo A “ha quedado arrumbada a una situación marginal” por la propia decisión de los ciudadanos vascos que han optado por los otros modelos. En la situación de la enseñanza previa a la autonomía, el Estado no tenía en cuenta la realidad idiomática del euskara ni valoraba su conocimiento por lo que la inmensa mayoría de los docentes no dominaba el idioma ni siquiera en la proporción de vascohablantes que había en el País Vasco. Comenzar una reflexión con estas ausencias factuales es toda una declaración de principios que confirma el contenido polémico y falsamente objetivo de sus afirmaciones. También dice:

“Todo vasco sensible a su cultura siente la comprensible responsabilidad de dar continuidad a una lengua milenaria de origen enigmático, aunque el misterio empieza poco a poco a disiparse de la mano de investigadores que en número creciente cuestionan la tesis, tan preciada por el nacionalismo, de la existencia de una continuidad inalterada entre el pueblo vasco prehistórico y el actual”.

Las teorías sobre la cultura vasca, los vascos y sus orígenes son múltiples y de muy difícil verificación por la escasez de evidencias con las que contamos sobre épocas tan remotas. Resulta escandaloso que Barberia aporte teorías de un solo signo, cuando hay especialistas que tienen otras, bien fundamentadas, de signo contrario, como podemos comprobar en este artículo del filólogo Juan María Elexpuru («Inquietos vascones, pero no tanto», Noticias de Navarra 2014-12-13). Como se ve claramente en la reflexión de Barbería todas ellas, incluso la que el mismo aporta, se encuentran condicionadas por la política. La nueva teoría sobre la vasquización de los actuales territorios vascos (aportada por el lingüista Joseba Abaitua y el arqueólogo Mikel Unzueta), presuponiendo que la Aquitania del estado francés irradió esa cultura a esos territorios, no son nada novedosas y además se basan en evidencias que se conocían desde hace tiempo. Son continuación de la teoría más antigua sostenida por Claudio Sánchez-Albornoz de que los territorios de la CAV fueron vasconizados por los vascones de Navarra.

¿Qué pruebas pueden aportar Joseba Abaitua y Mikel Unzueta para decir que las lenguas de Bizkaia, Gipuzkoa y Araba eran celtas? Según Elexpuru: “Vayamos con la teoría: várdulos, caristios y autrigones eran de lengua celta y fueron euskaldunizados en el siglo seis y siete. Pregunta: ¿lenguas celtas en la península ibérica en esa época? ¿Acaso no existe acuerdo general en que todas las lenguas celtas peninsulares habían muerto para el siglo tercero o cuarto?”. Un lingüista de la talla de Koldo Mitxelena decía que podía afirmarse que el euskara era tan antiguo en Vizcaya como en Navarra. Y las fronteras de las tribus prerromanas que habitaban los territorios de la CAV coinciden con la división dialectal del euskara. Que no podamos sacar conclusiones definitivas sobre este tema no significa que tengamos que apuntarnos a la última teoría porque desdiga las supuestas teorías nacionalistas acerca de los vascos. También hay una mitología política antinacionalista y Barberia nos la trascribe como si fuera una verdad incontrovertible. Afirma asimismo, citando al escritor Matías Múgica:

“En lo que se refiere, pues, a una parte del territorio vasco no estaríamos asistiendo a un proceso de reeuskaldunización, de recuperación de la lengua perdida, sino de euskaldunización a secas. ¿Tiene sentido educativo, social, político, económico la euskaldunización masiva de la sociedad?”.

La euskaldunización de territorios donde supuestamente no se hablaba en euskara responde exclusivamente a la voluntad de los ciudadanos de esas zonas que optan por los modelos lingüísticos que el Gobierno Vasco puso a su disposición. O ¿es qué la euskaldunización debe de subordinarse a los criterios de los especialistas que Barberia cita saltándose la voluntad particular de los ciudadanos vascos? Tocando la historia política afirma: “A diferencia del nacionalismo catalán, fundamentado desde sus orígenes en la lengua, el vasco tuvo durante buena parte de su historia un componente racial y, de hecho, el PNV solo admitía en sus filas militantes a quienes contaran con los cuatro primero apellidos de raíz eusquérica”. El PNV tuvo en sus filas desde el principio, entre ellos diversos diputados a cortes, multitud de afiliados que no respondían a la lógica de los apellidos y su programa nunca hizo alusión a ningún criterio de discriminación racial. El señor Barberia se dedica a revivir fantasmas sin atender a otro criterio que el de dejar el rastro de presunciones no fundamentadas. Siguiendo la autoridad aparentemente infalible para Barberia de Matías Múgica también plantea:

“La convicción de que el uso extensivo del vascuence ha ido en detrimento de la calidad del idioma es compartida hasta el punto de que Matías Múgica sostiene que la mayor parte del euskera que se utiliza en la enseñanza vasca y el mundo neovasco es parecido a lo que técnicamente se conoce como pidgin, un código simplificado de comunicación escueta y estructuras simples que se adquiere en segunda lengua”.

Es una pena que esta argumentación tampoco venga refrendada por ningún estudio ni análisis de campo que pueda avalarla. Además, teniendo en cuenta que Matías Múgica es euskaldun-berri ¿es que este autor habla de su caso? ¿es qué él es una excepción? ¿no resulta abusivo extender este tipo de opiniones por la autoridad que se le concede a un solo autor? El nivel científico de esta argumentación es cuando menos dudoso. Finalmente:

“Aunque el espectacular incremento del aprendizaje extensivo del vascuence está muy lejos de encontrar correspondencia en su uso habitual, los independentistas siguen aferrados al principio de que el euskera hace a los vascos. Y cabe preguntarse hasta qué punto la enseñanza, representación y promoción del vascuence, el catalán y el gallego se encuentran contaminados por el adoctrinamiento subliminal o explícito dirigido a fabricar nacionalistas. Que la pregunta no es gratuita lo atestigua la experiencia de todos estos años, pero se deduce de las palabras del propio Xabier Arzalluz, antiguo presidente del PNV: “El que aprende euskera entra en otro mundo cultural y ya no tiene tan seguro el voto como lo tenía su padre”.

Aquí volvemos a la cuestión inicial, el señor Barbería nos habla como si la historia del País Vasco comenzase cuando los nacionalistas implementan un sistema de enseñanza público en euskara. Habría que plantear inversamente: ¿cuántas generaciones de vascoparlantes a lo largo de los siglos han entrado en otro mundo cultural, el castellano, cambiando así el sentido de su identidad? Teniendo en cuenta, además, la aclimatación de los euskaldunes a un sistema de enseñanza que no sólo excluía sino también perseguía a su lengua. ¿Cuánto adoctrinamiento, muy poco subliminal sino más bien muy explícito, han tenido que sufrir esas generaciones? En todo caso, los euskaldunes son bilingües en su inmensa mayoría y, por tanto, participan libremente de ambos mundos culturales. El que la asunción del mundo cultural vasco pueda suponer un corrimiento hacia opciones políticas nacionalistas, ¿no puede deberse más bien a que las opciones estatalistas plantean una visión excluyente, más o menos como la que se infiere de este artículo de Barbería?

Partekatu sare sozalietan / Comparte en redes sociales

Gai honetako beste sarrerak / Otras entradas relacionadas

30 comentarios en «Una euskaldunización dudosamente forzosa»

  1. Hombre, yo creo que los argumentos de autor que Barberia emplea son dudosos. Empezando por el tal Xabier Mugica autor de un panfleto bastante antivasquista.

  2. Solo por completar el artículo, la enseñanza pública en gallego en Galicia y la de catalán en Mallorca (con inmersión lingüística incluida) la pone en práctica un partido muy poco nacionalista, el Partido Popular. El señor Barbería con tal de poner a parir a los abertzales (como buen rebotado de Euskadiko Ezkerra le va la vida en ello) es capaz de cometer ese tipo de incoherencias.

  3. Libro recomendado a los ignorantes y soberbios españoles que escriben en el País y otros panfletos de la prensa lacayuna española :» Garraldea «.
    Su autor , Federico Krutwig Sagredo , académico de Euskaltzaindia , les habría sacado los colores a estos botarates con ínfulas.

  4. A mi del pais me interesa mas la noticia esa de que nadie emite la pelicula esa sobre Mario Onainida que Pacheco Lopez encargo.

  5. Txispi qué más da qué partido ponga en práctica políticas equivocadas?

    Pretender que el 100% de una sociedad conozca una lengua que no corresponde ni al 15%, es una política equivocada, desde el punto de vista de la libertad y de respeto hacia tus gobernados. Desde el punto de vista nacionalista es perfecta.

    A vosotros no os han euskaldunizado y no tenéis ni idea, pero es muy triste ver compañeros de la ikastola mendigar un puesto en la administración pública hablando malamente un idioma que en la vida van a hablar en su vida privada.

    Por último, insisto, es realmente penoso que en un blog nacionalista vasco se escriba principalmente en castellano, pasando habitualmente del euskera, mientras se insulta a otros culpabilizándolos de que no se use el idioma predilecto de los nacionalistas vascos, que ellos mismos desprecian.

    Pero bueno, es vuestra película, esto es euskodisney, todo vale.

    Que vuelva artola y con él el sentido común a este foro.

  6. Son los mismos vascos los que han decidido que sus hijos aprendan vasco. Lo han decidido libre y democráticamente. Los que se oponen a eso son una minoría que no tiene representación política porque el pueblo no les vota.

    Hay que tener una mayor confianza en trabajar en el sector privado y no pensar que ser funcionario es el sumum. Pero si el pueblo decide que para ser funcionario hay que cumplir un determinado nivel lingüístico, entonces hay que aceptar esa decisión de una forma democrática.

    Por último, no entiendo porque un blog nacionalista vasco tenga que expresarse exclusivamente en euskara. Y leo las intervenciones y el artículo y no veo ningún insulto. ¿Dónde se insulta a alguien? ¿podrías indicármelo?

  7. Son los propios vascos los que a pesar de mandar a sus hijos a ikastolas, prefieren seguir con el castellano en su vida.

    Son los propios vascos los que a pesar de que su padres les mandan a ikastola deciden seguir con el castellano a lo largo de toda su vida.

    Son lo propios vascos los que comentan en castellano en un blog nacionalista vasco que los que los que no apoyen la política lingüística que se basa en que el 90% utilice la lengua del otro 10% de la sociedad son, cito textualmente comentarios de este mismo día, » ignorantes y soberbios españoles que escriben en el País y otros panfletos de la prensa lacayuna española» o «el tal Xabier Mugica autor de un panfleto bastante antivasquista.»

    Repito como política que sirva al nacionalismo vasco es perfecta.

    No se entiende el buenísimo de «si los nacionalistas no queremos imponer nada!», por eso se hace un llamamiento urgente a Artola, que vuelva pronto a poner un poco de sentido común.

  8. Los vascos prefieren seguir con el castellano y mandan sus hijos a las ikastolas. Algo muy democráticamente respetable. ¿por qué te quejas? Tendrías que formar un partido político que propusiera tus ideas. Pero es que en Euskadi los que opinan en contra de la política lingüista son una minoría fundamentalista y ultra.

  9. No me quejo de nada, sólo me parece estúpido, por mucho que te lo pidan encarecidamente tus gobernados, pretender hacer cambiar al 90% de la sociedad su lengua habitual por la lengua habitual del 10%.

    No hay por dónde cogerlo.

    Cómo se les ha metido el gol a los padres y madres que escolarizan a sus hijos en una lengua que no es la suya y que nunca van a utilizar ni en familia ni en su vida diaria fuera de la ikastola, es un tema interesante, pero mejor no tocarlo.

    Todo muy democrático e igualmente estúpido y absurdo.

    De quejarme de algo, me quejaría de que cada vez que se intenta poner el foco sobre una estupidez tan grande los que apoyan este tipo de políticas que chatean en un blog nacionalista vasco y que utilizan exclusivamente el castellano en sus vidas, insulten al disidente con el raca raca de «minoría fundamentalista y ultra»

    Insisto, que vuelva Artola a poner sentido común y dentro del nacionalismo vasco. A ver si la hipocresía, defender una cosa para los demás mientras uno hace lo contrario, acaba de una vez.

  10. No hay por donde cogerlo no. También se invierten recursos públicos en espacios naturales y en bienes culturales que no tienen utilidad en el sentido pragmático que tu dices. Para los vascos el idioma tiene un valor que para ti no tiene.

    No sólo de pan vive el hombre, también vive de ilusiones y es una ilusión positiva tratar de mantener un idioma milenario frente a una homogeneización cultural.

    Es estúpido y absurdo para ti lo que para la mayoría es lógico.

    Lo de minoría fundamentalista y ultra es una simple constatación. Conozco peperos que hablan y gustan del euskara. Pero hay gente que se subleva frente a la política lingülistica y la consideran un despilfarro. Sois muy poquitos y vuestro número me temo no va a subir.

  11. Liztorri hemen erantzungo diot.

    Zalantzan naiz aspaldian, Artola eta hauek zer tipotako interesak dituzten for hontan sartzen direnean.

    Hemen ikusi liteke erraz. Imanolek idatzitako artikuluaren aurrean ez dute deus ere esaten. Madrilgo indarrei kirtikatzen zaienean isilik geratzen dira.

    Ez al da susmagarria?

  12. Lo que el fascista de guardia no dice es porque esa lengua nola hablan los padres que matriculan a sus hijos en las ikastolas.

  13. Que sí, que se gasta mucho dinero público en muchas cosas que nadie sabe para qué sirven.

    Pero eso no resta nada de razón al argumento de que no tiene sentido pretender que el 90% de la sociedad aprenda la lengua del 10%. Y que la aprenda para no utilizarla.

    Yo sé hablar euskera, con iksatola, Ega y todo el kit, pero eso no resta en nada de razón al argumento de que es excesivo y sospechoso que a quién levante el dedo ante la realidad de que los vascos en libertad en la calle, en casa, en el teleberri etc no hablan euskera, con política lingüística o sin ella, se le tache de fascista.

    Uno habla sólo por uno, no por nadie más, por eso no se entiende que cuando uno plantea que no tiene sentido invertir dinero público en tratar de cambiar la lengua que los vascos hablan en libertad por otra que no utilizan, se le diga que es una minoría fundamentalista.

    No es el tema lo que uno es.

    El tema es el sentido, desde un punto de vista racional y del de las libertades individuales, que tiene tratar de cambiar el uso de la lengua que los vascos utilizan en su vida cotidiana, que comparten con el resto de españoles y millones de hispano hablantes que hay por el mundo, por otra que los vascos no hablan más que en un 10%. Sobre todo cuando el 10% además habla perfectamente la lengua del otro 90%, y resto de españoles y de millones de hispanohablantes.

    Sobre el valor, el valor de una herramienta es el que su utilidad dicta. La lengua es una herramienta más, como un martillo por ejemplo.

    Cada vasco, ya empezamos con el hablar por todos los vascos, la valorará como le de la gana. Los datos indican que si el uso dicta el valor, el 90% de los vascos ni la valoran ni la dejan de valorar. No la usan. No les interesa el tema.Sencillo.

    Por lo que es fácil concluir que el euskera es sólo un arma política.

    Pena por el euskera, y pena doble por las personas que valorándola como un patrimonio cultural, ven como se ha convertido en una simple arma para el nacionalismo vasco.

    Y si Franco era muy malo, terrible, el peor, a los vascos nunca nos podrá resarcir del daño que nos causó, y si podemos y nos dejan estaremos 50 años más recordando lo malo que fue y todo eso. Que después de todo no nos va tan mal.

    Aunque no se entiende bien qué tiene que ver eso con que los vascos en libertad, cuando no nos mira el gobierno vasco, decidamos libremente hablar castellano.

  14. Y que pasa con la cantidad de vascoparlantes que se perdieron con las prohibiciones de los siglos pasados?. Como compensas eso?.

  15. Markel, sigue tirando del hilo, igual descubres otro Santoñazo.

    Ah, Txispi, se me ha olvidado, qué eso de la homogeneización cultural?

    Que todo los vascos vayan con teléfono móvil por la calle como van con el teléfono móvil por la calle en Oslo o Nueva York?

    Es bueno, malo?

    No se sabe muy bien qué eso de la homogenización cultural, pero está claro que es una buen excusa para otras cosas.

    Si no se gasta ese dinero en tratar de cambiar la lengua que habla el 90% de los vascos en libertad por por otra que no hablan, ya no habrá más homogeneización cultural? Ni ilusiones en el país vasco?

    Las ilusiones que se las pague cada uno de su bolsillo no? Para eso se inventó la lotería.

    O como es una lotería para el conjunto de los españoles, es también homogeneización cultural?

    Pues en Elorrio cómo les gusta jugar a homogeneizarse, los que más lotería consumen!

  16. Victor uno se ocupa de los vivos y de su bienestar, no de lo muertos.

    Si los vascos vivos hablan castellano y lo hacen en libertad, no se entiende por qué ha de cambiarse la lengua habitual por otra que no hablan.

    En Irlanda lo tuvieron claro, y desde un punto de vista nacionalista no les ha ido mal, no?

  17. Como te llames eres un felon. Tu argumento es falaz, de cabo a rabo. Una falacia fractal, perdona las gruesas palabras.
    Partes de la falsa premisa de que la evolucion y minorizacion del uso del euskera ha sido escogida en libertad por el pueblo vasco cuando ha sido fruto de una actividad consciente y continua del estado español para erradicar su uso y pretender que los padres castellano parlantes matriculan a sus hijos en euskera porque les “han metido un gol” es ridiculo. La mayoria de los padres lo hacen por lo mismo que hacemos los padres todas las cosas, porque creemos que es lo mejor y porque ademas muchos sentiran que asi corrigen la imposibilidad que tuvieron de aprenderlo en su dia.
    Parte de estos parametros y no teorices con opciones falsas de escoger en libertad.

  18. A uno jamás se le ocurriría recomedar a un padre primerizo que no matrícule a su hijo en modelo D. Mientras el euskera siga siendo una herramienta de privilegio, es lo más recomendable, para que el hijo crezca con todas las armas posibles para haerse un hueco en la sociedad que vive.

    Por tanto es cierto que los padres creen que hacen lo mejor metiendo a sus hijos en modelo D.

    Lo del estado español, está muy bien, pero no hay por donde cogerlo, ni espacio para argumentar.

    Uno se queda con que los padres de uno lo metieron en ikastola en libertad y 35 años después en libertad seguimos, y en castellano segimos hablando con nuestros padres e hijos, eso sí, el hijo en modelo D.

    De todas maneras, todo lo anterior no tiene nada que ver con que no se entienda el por qué hay que cambiar la lengua de uso habitual de una comunidad que vive en libertad.

  19. Se ve bilbaíno que este tema te obsesiona u obsesiona en las cavernas cuarteleras de la que sales vomitando toda esta tabarra. Y siempre te saltas que son los vascos los que decidimos eso que a ti tan poco te gusta. El 90% de los vascos quiere seguir invirtiendo en euskera, mientras que una minoría de un 1% quiere repetir el mantra que está muy mal que los vascos aprendamos euskara porque no lo utilizamos, etc. Los judíos aprenden hebreo y lo consideran parte de su cultura. Pero un españolista furibundo como tu la única cultura que tiene son las chapas de intereconomía.

  20. «Lo del estado español» es la piedra de toque de tu imposture, sin esa minorizacion impuesta toda esta discusion estaria fuera de lugar.

  21. Azitain, hainbeste intereconomia ikusi ordez, egin eizu euskara gehiago. Victorrek ez daki euskeraz, baina zuk? Ez dago eskubiderik!

    Claro, el estado español es el responsable último de que los vascos hablen castellano.

    No es que cada vasco en libertad hable castellano, y que sea cada vasco responsable de hablar lo que le han enseñdo su padres, lo que habla en la calle, en el trabajo.

    No, es el estado español,sea lo que sea eso, el responsable último de que los vascos no hablen euskera. Dentro de la geografía vasca No existe la resonsabilidad individual.

  22. Adibide bi,eta ez dira gaur goizekoak.Oñatiko Unibertsitatea XVIgarren gizaldian sortu zan,Alcala de Henareskoreen garaikoa,gutxi gorabehera,Rodrigo Mercado de Zuazolaren eskutik,etzan nonbait garrantzi handikoa,,artea,legeak eta teologia erakusten ziran,bainan Unibertsitatea zan.Bigarren karlistadaren inguruan jarraitzen zuen oraindik,bainan,nola ez,Españiako Gobernuak 1870 inguruan kendu ziguten Oñatiko Unibertsitatea.
    1922garren urtean,Gernikako Batzar Orokorretan,ekintza bat antolatu zan,Alfontso XIII eregea bertan zelarik.Ekiñaldi horretan,beste gaien artean Euskal Unibertsitatea eskatu zion españiako erregeari,Batzar Orokorretako Lehendakari zan Julian Elorzak.Erregearen erantzuna:»nik unibertsaterik ez dizutet emango,bainan ordez,beste gauza bat bai,Castillako erdera aberatsa ematen dizuet,erdera ikasita,Ameriketara joan,eta han ederki aberaztu zaitezten».Manuel Lekuonak zion bezala,bi gauz txar eskeini zigun odol urdinadunak,unibertsitatea ukatzea eta euskarari burla egitea.
    Anekdota bezala esan behar da egun hartan,erregea bere jendearekin kalez kale zijoalarik,bi gizon pankarta batekin jarri zirala aurrez aurre, Unibertsitatea eskatuaz,bi gizonak, Leizaola Lehendakari izana eta EUZKADI
    aldizkariko bigarren zuzendari zen Pantaleon Ramirez de Olano arabarra ziran.Biak, poliziak baitu eta Bilbon ezpetxeratu zituzten.

  23. Hay diferentes sensibilidades como la de este texto sacado del «blog de aristoilosvirtuosos» :

    «Tengo que confesar que, aunque no sea nacionalista (ni española ni de ningún otro sitio), si soy una romántica (romántica en el sentido del romanticismo del siglo XIX) y me resulta preciosa la idea de que una serie de personas, no demasiadas en número, consiguieran que llegara hasta nuestros días uno de los tesoros lingüísticos más importantes del mundo: el euskera. Una lengua que no tengo el placer de haber estudiado, aunque conozco a mucha gente que la habla, pero que tengo en mente estudiar. No estoy segura de que llegue a hablarla nunca (desde el punto de vista funcional no me interesa demasiado) pero sí estoy segura de que aprenderé sus mecanismos sintácticos y morfológicos, que es lo que más me gusta de las lenguas, como expliqué en el post de ayer.

    Esta es mi vertiente romántica y desde este punto de vista mi más sincera gratitud a los hombres y mujeres que mantuvieron viva esta lengua que, gracias a ellos, ha llegado hasta nuestros días, convirtiéndose en un tesoro lingüístico a nivel mundial.»

  24. Barbería lleva unos cuantos artículos buscando mierda, sobre todo contra el cambio de gobierno ennNavarra. Matias Mugica tiene buenas traducciones, tiene sus ideas críticas, alguna esta bien.
    Bueno, no se si todo el esfuerzo hecho va a salvar el euskera, pero yo seguiré apoyando esta política. Espero q losvabertzalesvy vasquistas sigannganando elecciones y aprobando presupuestos.

    Hay que agradecer mucho a los padres romanzados que llevan a sus hijos a las Ikastolas, y que los padres que estudiaron en vascuence también.
    Luego q cada uno hable en el idioma que quiera.

  25. La euskaldunización sí es forzosa. Es ridícula. El euskera sólo se hablaba en pueblos vizcaínos y guipuzcoanos. En Bilbao NO se ha hablado Euskera NUNCA. En San Sebastián tampoco. En Álava JAMÁS. Álava es la cuna del español junto con Burgos. De ha euskaldunizado prácticamente TODA la CA, poruqe antes no se hablaba. El vascuence es un artificio en un 50%. La oferta educativa prioriza al Euskera y Rajoy no hace NADA. Vergonzoso. Y ahora vas y me censuras demócrata.

  26. Decir que el euskara no se ha hablado nunca en Bilbao es simplemente no tener ni idea. Y todavía menos de San Sebastian. Xanti, andas pero que my descaminado en sociolingúística. Nadie te censura, so ignorante.

  27. Para Xanti: el Euskera se ha hablado en Bilbao hasta bien entrado el s. XIX.
    En Donostia nunca se ha perdió del todo, idioma del 90% hasta el s.XX.
    En Araba, mayoritario hasta el XVII.
    Si el Euskera es un artificio lee el documento de la Reja de San Millán (s.XII) y observa atentamente los nombres de los pueblos de Araba en aquella epoca.
    Vergonzante que haya haya gente que escriba desde este tema desde el océano de la ignorancia.

  28. Se miente mucho y los humanos creemos que mentir es bueno si nos conviene o si lo hacemos contra nuestros enemigos.
    Añadámosle nuestros rasgos gregarios que nos producen comportamientos ovejunos y tenemos un cóctel interesante para que se forren los más hábiles manipuladores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *