<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El castellano y sus defensores (y 2)</title>
	<atom:link href="http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 13:26:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: Arranokabi</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1333</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arranokabi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 15:33:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1333</guid>
		<description><![CDATA[Bueno, yo que soy euskaldun, lizarralde, me estoy rlacionando contigo en español, mi imagino que tambien eres euskaldun.

Ahora dime, cual es el papel para ti del castellano en la Comunidad Autónoma, para mi que creo que el castellano , no está amenazado, en su existencia en el pais VASCO, creo que debe ser coficial, es decir debe pervivir junto con el euskera, para tí, como lo ves?

Otra cosa, creo que en la declaracion universal de los derechos del hombre, refiriendose a las lenguas entre otras cosas dice,  creo que los padres tienen que tener el derecho a elegir el idioma de la educaciópn de sus hijos, si es la lengua materna.

Yo no creo que tu estes en contra de tal declaración de derechos.

Un saludo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, yo que soy euskaldun, lizarralde, me estoy rlacionando contigo en español, mi imagino que tambien eres euskaldun.</p>
<p>Ahora dime, cual es el papel para ti del castellano en la Comunidad Autónoma, para mi que creo que el castellano , no está amenazado, en su existencia en el pais VASCO, creo que debe ser coficial, es decir debe pervivir junto con el euskera, para tí, como lo ves?</p>
<p>Otra cosa, creo que en la declaracion universal de los derechos del hombre, refiriendose a las lenguas entre otras cosas dice,  creo que los padres tienen que tener el derecho a elegir el idioma de la educaciópn de sus hijos, si es la lengua materna.</p>
<p>Yo no creo que tu estes en contra de tal declaración de derechos.</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Imanol Lizarralde</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1331</link>
		<dc:creator><![CDATA[Imanol Lizarralde]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 10:51:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1331</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Arranokabi: 

Como tu mismo dices, lo peor para la lengua (y sobre todo para la lengua vasca) es la politización y la identificación con determinadas ideas y planteamientos políticos. Una vez que convenimos en la necesidad de normalizar la lengua vasca, el debate tendría que girar en torno a como acometer esta tarea sin levantar susceptibilidades ni herir a nadie y sin que tal intento pueda ser contraproducente para la propia lengua. Ese es otro debate que el que yo planteo aquí. 

El MLNV es especialista en usar este tipo de cosas para reforzar su línea política. Lo decía ETA en uno de sus escritos: &quot;debemos potenciar las contradicciones derivadas de la lucha por el euskara&quot;. Es evidente que existe un segmento político que con aparencia de maximalismo y de radicalidad de defensa de la lengua, la usa como puro instrumento de lucha política, sin tener en cuenta las consecuencias (como fue el que la ley del euskara no se aplicará a Nafarroa por culpa de Batasuna, que decía que quería un modelo más ambicioso pero que, en la práctica, se unió a UPN en tumbar un modelo para toda Navarra).

En todo caso, convendras conmigo en que es absurdo hablar de los peligros del castellano en Euskadi o que tenga algún tipo de amenaza. Por eso conviene también remarcar el segmento de ciudadanos que todavía reaccionan de forma intolerante frente a la pluralidad de lenguas del estado español y su presencia en el sistema educativo y burocrático. 

Un cordial saludo]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Arranokabi: </p>
<p>Como tu mismo dices, lo peor para la lengua (y sobre todo para la lengua vasca) es la politización y la identificación con determinadas ideas y planteamientos políticos. Una vez que convenimos en la necesidad de normalizar la lengua vasca, el debate tendría que girar en torno a como acometer esta tarea sin levantar susceptibilidades ni herir a nadie y sin que tal intento pueda ser contraproducente para la propia lengua. Ese es otro debate que el que yo planteo aquí. </p>
<p>El MLNV es especialista en usar este tipo de cosas para reforzar su línea política. Lo decía ETA en uno de sus escritos: &#8220;debemos potenciar las contradicciones derivadas de la lucha por el euskara&#8221;. Es evidente que existe un segmento político que con aparencia de maximalismo y de radicalidad de defensa de la lengua, la usa como puro instrumento de lucha política, sin tener en cuenta las consecuencias (como fue el que la ley del euskara no se aplicará a Nafarroa por culpa de Batasuna, que decía que quería un modelo más ambicioso pero que, en la práctica, se unió a UPN en tumbar un modelo para toda Navarra).</p>
<p>En todo caso, convendras conmigo en que es absurdo hablar de los peligros del castellano en Euskadi o que tenga algún tipo de amenaza. Por eso conviene también remarcar el segmento de ciudadanos que todavía reaccionan de forma intolerante frente a la pluralidad de lenguas del estado español y su presencia en el sistema educativo y burocrático. </p>
<p>Un cordial saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Arranokabia</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1330</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arranokabia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 10:29:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1330</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Imanol, 
Mi lengua materna es el euskera aunque enseguida aprendí el castellano, y con lo amigos en mi infancia me realcionaba totalmente en castellano, como en el Colegio, aunque en casa se hablaba euskera, casi lo perdí, pero lo he recuprado  y lo hablo bien coloquialmente, aunque este escolarizado en castellano y hablo mejor en castellano, lo hablamos mucho inclusive entre euskalunes.

Eso quiere decir que en  Euskalherria, se habla en euskera y en castellano, desde hace muchos siglos. Por lo tanto a los niños en el colegio hay que enseñarles, preferentemente euskera y castellano, y algunotro idioma, bien.Que problema hay, con el manifiesto en este sentido, quiero decir que pone bien claro en el punto, 3, y mas tarde en el punto 2, que las dos lenguas son cooficiales, y lo que yo crero que está diciendo es que ambas lenguas, deben ser enseñanadas en el &quot;cole&quot;, y que no se puede obligar al alumno, a que estudie en el cole un sola lengua, euskera o castellano., yo lo veo clarísmo, y además estoy de acuerdo,

Si el problema es la proporción o el porcantaje, de uso en la escuela de uno u otro idioma, el problema se resolvería facilmente, siemprer que por ejemplo se garantizara el uso del euskera por lo menos un 50 ó un 60 por ciento, en segun que zonas, y el resto un 30 o un 40 por ciento, en castellano, en segun que zonas, o porcentajes muy parecidos.

Y ya está. problema resuelto. Yo no estoy nada de acuerdo en que se margine de la educación la castellano, porque en Euskalherria hablamos los vascos, mucho castellano o español, y que pasa algo por ello?, de la misma manera tampoco estaría de acuerdo con que se margine al euskera por supuesto.

Yo no quiero impositores del español, pero tampoco quiero talivanes que quieran imponer el euskera por cgollos de tudela, es tan dificil lograr este equilibrio, pienso que no, y además estoy seguro de que a la mayoría de los ciudadnos que les preguntaras este asunto, rsponderían más o menos como lo he expuesto, `pues es lo más racional.

Ahora bien si los políticos comienzan a echarse los trastos unos a otros, y se politiza, se enreda, se manipula, SE USA EL EUSKERA O EL ESPAÑOL, como arma arrojadiza, pues yo no me presto a ese juego, pongo mayusculas para resaltar, no para gritar,es que yo quiero que mis hijos sepan euskera y castellano y ingles, por lo menos.


Agurt`erdi Imanol Lizarralde jauna.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Imanol,<br />
Mi lengua materna es el euskera aunque enseguida aprendí el castellano, y con lo amigos en mi infancia me realcionaba totalmente en castellano, como en el Colegio, aunque en casa se hablaba euskera, casi lo perdí, pero lo he recuprado  y lo hablo bien coloquialmente, aunque este escolarizado en castellano y hablo mejor en castellano, lo hablamos mucho inclusive entre euskalunes.</p>
<p>Eso quiere decir que en  Euskalherria, se habla en euskera y en castellano, desde hace muchos siglos. Por lo tanto a los niños en el colegio hay que enseñarles, preferentemente euskera y castellano, y algunotro idioma, bien.Que problema hay, con el manifiesto en este sentido, quiero decir que pone bien claro en el punto, 3, y mas tarde en el punto 2, que las dos lenguas son cooficiales, y lo que yo crero que está diciendo es que ambas lenguas, deben ser enseñanadas en el &#8220;cole&#8221;, y que no se puede obligar al alumno, a que estudie en el cole un sola lengua, euskera o castellano., yo lo veo clarísmo, y además estoy de acuerdo,</p>
<p>Si el problema es la proporción o el porcantaje, de uso en la escuela de uno u otro idioma, el problema se resolvería facilmente, siemprer que por ejemplo se garantizara el uso del euskera por lo menos un 50 ó un 60 por ciento, en segun que zonas, y el resto un 30 o un 40 por ciento, en castellano, en segun que zonas, o porcentajes muy parecidos.</p>
<p>Y ya está. problema resuelto. Yo no estoy nada de acuerdo en que se margine de la educación la castellano, porque en Euskalherria hablamos los vascos, mucho castellano o español, y que pasa algo por ello?, de la misma manera tampoco estaría de acuerdo con que se margine al euskera por supuesto.</p>
<p>Yo no quiero impositores del español, pero tampoco quiero talivanes que quieran imponer el euskera por cgollos de tudela, es tan dificil lograr este equilibrio, pienso que no, y además estoy seguro de que a la mayoría de los ciudadnos que les preguntaras este asunto, rsponderían más o menos como lo he expuesto, `pues es lo más racional.</p>
<p>Ahora bien si los políticos comienzan a echarse los trastos unos a otros, y se politiza, se enreda, se manipula, SE USA EL EUSKERA O EL ESPAÑOL, como arma arrojadiza, pues yo no me presto a ese juego, pongo mayusculas para resaltar, no para gritar,es que yo quiero que mis hijos sepan euskera y castellano y ingles, por lo menos.</p>
<p>Agurt`erdi Imanol Lizarralde jauna.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Imanol Lizarralde</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1329</link>
		<dc:creator><![CDATA[Imanol Lizarralde]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 09:12:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1329</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Javier Sabadell: 

Hay una cuestión que es de principios y afecta a la misma naturaleza del sistema judicial que contempla los derechos y las garantías ciudadanas: los derechos son cosas positivas. Cuando un ciudadano o un grupo de ciudadanos decide manifestarse en contra de un determinado curriculum escolar, por que este incluye el euskara, esa reacción no está basada en la defensa de sus propios derechos sino en la confusión de tales derechos con sus opiniones políticas. 

El manifiesto da las claves de esa confusión entre ideas políticas y derechos al querer establecer para el español una especie de estatus excelso de lengua de comunicación democrática y de referencia universal. Como la situación de superioridad social del español es una situación de hecho me parece muy bien, en eso estoy de acuerdo contigo, que la situación de derecho sea diferente hasta que las otras lenguas consigan un estadio de mayor normalización. 

Pienso que el panorama de principios de la transición es complejo. La mayor parte de la clase política española, los líderes de UCD, del PSOE y del PCE (AP fue excepción clara) tenían asumido que las nacionalidades históricas habían luchado duramente contra el franquismo y, además, habían reafirmado sus respectivas identidades nacionales, con lo cual el clamor autonómico e identitario fue recogido por los partidos mayoritarios como parte de las reivindicaciones democráticas. En ese sentido si admito que existió una &quot;concienciación multicultural en el resto del estado&quot;, que fue, en ese momento, sobre todo, una concienciación política. Y por ello se dio cumplimiento de reivindicaciones democráticas, como me imagino para ti sería el que el euskara, el galego y el catalán fuesen idiomas oficiales en sus territorios.

Un cordial saludo.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Javier Sabadell: </p>
<p>Hay una cuestión que es de principios y afecta a la misma naturaleza del sistema judicial que contempla los derechos y las garantías ciudadanas: los derechos son cosas positivas. Cuando un ciudadano o un grupo de ciudadanos decide manifestarse en contra de un determinado curriculum escolar, por que este incluye el euskara, esa reacción no está basada en la defensa de sus propios derechos sino en la confusión de tales derechos con sus opiniones políticas. </p>
<p>El manifiesto da las claves de esa confusión entre ideas políticas y derechos al querer establecer para el español una especie de estatus excelso de lengua de comunicación democrática y de referencia universal. Como la situación de superioridad social del español es una situación de hecho me parece muy bien, en eso estoy de acuerdo contigo, que la situación de derecho sea diferente hasta que las otras lenguas consigan un estadio de mayor normalización. </p>
<p>Pienso que el panorama de principios de la transición es complejo. La mayor parte de la clase política española, los líderes de UCD, del PSOE y del PCE (AP fue excepción clara) tenían asumido que las nacionalidades históricas habían luchado duramente contra el franquismo y, además, habían reafirmado sus respectivas identidades nacionales, con lo cual el clamor autonómico e identitario fue recogido por los partidos mayoritarios como parte de las reivindicaciones democráticas. En ese sentido si admito que existió una &#8220;concienciación multicultural en el resto del estado&#8221;, que fue, en ese momento, sobre todo, una concienciación política. Y por ello se dio cumplimiento de reivindicaciones democráticas, como me imagino para ti sería el que el euskara, el galego y el catalán fuesen idiomas oficiales en sus territorios.</p>
<p>Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Javier Sabadell</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1328</link>
		<dc:creator><![CDATA[Javier Sabadell]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 08:41:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1328</guid>
		<description><![CDATA[Sigo manteniendo que hacer uso de una metonimia, como de cualquier otro giro literario, no constituye sino que parangona una relación biunívoca. Y no ha de usarse en su literalidad como argumentación. Pero entiendo que no se trata aquí de discutir sobre el uso e intencionalidad del lenguaje, sino sobre la controversia creada sobre la igualdad entre identidad nacional y valores democráticos.

Es evidente que discrepo abiertamente de las cuestiones que se suscitan en este interesante blog por parte de su autor, Imanol Lizarralde, a quien aprovecho para enviar un cordial saludo. No entraré en discusiones acerca de los planteamientos aquí escritos, pero sí me gustaría puntualizar que hay en muchos defensores del castellano una idéntica intención en defensa y promoción del euskera, el catalán o el gallego. La actual situación de obligatoriedad, entendida ésta como reactiva, al uso corriente de estos tiempos, no debería dar paso a la diglosia en favor de la lengua menos extendida. Al menos, no hasta que su extensión tuviese idéntico alcance que la mayoritaria. Por tanto, no se trata de ejercitar el derecho a no conocer el euskera, pongamos por caso, algo que el autor de este blog reprocha, sino a defender que cualquier ciudadano pueda desconocer (imprudentemente) uno cualquiera de los dos idiomas y mantener perfectamente a salvo todas sus libertades y derechos individuales y sociales. Cuando ambas lenguas coexistan en condiciones de igualdad, comprobaríamos que la situación es asumible. Pero ahora no lo es.

Esto no es lo que dice el Manifiesto, y es donde yo creo que fracasa. Porque trata de mantener para el castellano un estatus ya alcanzado, sin advertir que es en el equilibrio lingüístico de cada región donde se encuentra la normalización. Hacia este sentido he apuntado ya anteriormente en Diario Vasco cuando he hablado de la política lingüística del Gobierno de la CAPV. En el artículo que se menciona en este blog, simplemente defiendo (acaso no agradablemente para los defensores del euskera) que fue el convencimiento de los castellano-parlantes, de quienes no son vascos o catalanes, el que permitió el actual ordenamiento jurídico en materia idiomática, así como las posibilidades que permite la Constitución. No fueron las representaciones mayoritarias de Euskadi, Galicia y Cataluña. No solamente. Sin el advenimiento de una concienciación multicultural en el resto del Estado, jamás se hubiera logrado. AL menos tal es mi opinión.

El cumplimiento de las reivindicaciones democráticas nada tiene que ver con la dádiva, sino con desbrozar el camino que permite progresar a los pueblos. Y tal cosa, aunque costosa, es de las pocas cuestiones de las que podemos congratularnos, en general, las sociedades modernas.

Un saludo y felicidades por el tono de los comentarios.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sigo manteniendo que hacer uso de una metonimia, como de cualquier otro giro literario, no constituye sino que parangona una relación biunívoca. Y no ha de usarse en su literalidad como argumentación. Pero entiendo que no se trata aquí de discutir sobre el uso e intencionalidad del lenguaje, sino sobre la controversia creada sobre la igualdad entre identidad nacional y valores democráticos.</p>
<p>Es evidente que discrepo abiertamente de las cuestiones que se suscitan en este interesante blog por parte de su autor, Imanol Lizarralde, a quien aprovecho para enviar un cordial saludo. No entraré en discusiones acerca de los planteamientos aquí escritos, pero sí me gustaría puntualizar que hay en muchos defensores del castellano una idéntica intención en defensa y promoción del euskera, el catalán o el gallego. La actual situación de obligatoriedad, entendida ésta como reactiva, al uso corriente de estos tiempos, no debería dar paso a la diglosia en favor de la lengua menos extendida. Al menos, no hasta que su extensión tuviese idéntico alcance que la mayoritaria. Por tanto, no se trata de ejercitar el derecho a no conocer el euskera, pongamos por caso, algo que el autor de este blog reprocha, sino a defender que cualquier ciudadano pueda desconocer (imprudentemente) uno cualquiera de los dos idiomas y mantener perfectamente a salvo todas sus libertades y derechos individuales y sociales. Cuando ambas lenguas coexistan en condiciones de igualdad, comprobaríamos que la situación es asumible. Pero ahora no lo es.</p>
<p>Esto no es lo que dice el Manifiesto, y es donde yo creo que fracasa. Porque trata de mantener para el castellano un estatus ya alcanzado, sin advertir que es en el equilibrio lingüístico de cada región donde se encuentra la normalización. Hacia este sentido he apuntado ya anteriormente en Diario Vasco cuando he hablado de la política lingüística del Gobierno de la CAPV. En el artículo que se menciona en este blog, simplemente defiendo (acaso no agradablemente para los defensores del euskera) que fue el convencimiento de los castellano-parlantes, de quienes no son vascos o catalanes, el que permitió el actual ordenamiento jurídico en materia idiomática, así como las posibilidades que permite la Constitución. No fueron las representaciones mayoritarias de Euskadi, Galicia y Cataluña. No solamente. Sin el advenimiento de una concienciación multicultural en el resto del Estado, jamás se hubiera logrado. AL menos tal es mi opinión.</p>
<p>El cumplimiento de las reivindicaciones democráticas nada tiene que ver con la dádiva, sino con desbrozar el camino que permite progresar a los pueblos. Y tal cosa, aunque costosa, es de las pocas cuestiones de las que podemos congratularnos, en general, las sociedades modernas.</p>
<p>Un saludo y felicidades por el tono de los comentarios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: igomendi</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1325</link>
		<dc:creator><![CDATA[igomendi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 19:15:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1325</guid>
		<description><![CDATA[Kepa, se puede dcir + alto xo no + matmatiko. Brillant ekuacion la tuya.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kepa, se puede dcir + alto xo no + matmatiko. Brillant ekuacion la tuya.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kepa Igea</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1321</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kepa Igea]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 14:26:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1321</guid>
		<description><![CDATA[Sr Sabadell,  
esa relación de identificación entre lengua española y sistema democrático es posible en la siguiente oración:
&quot;A mi entender, quienes así piensan, olvidan que fue nuestro sistema democrático, esto es, la propia lengua castellana, quien dispuso de medios y herramientas políticas suficientes para que las distintas lenguas españolas se extendiesen y se hiciesen grandes y fuertes.&quot;

He interpretado el conjunto expresivo &quot;nuestro sistema democrático, esto es, la propia lengua castellana&quot; como 
Sea p &quot;nuestro sistema democratico&quot;
Sea q &quot;la propia lengua castellana&quot;
LA relación de identidad = &quot;,esto es,&quot;
Y he leido que p=q
Lo siento, parece que no quería decir esto. Si realmente quería decir esto, Imanol Lizarralde le ha contestado adecuadamente]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sr Sabadell,<br />
esa relación de identificación entre lengua española y sistema democrático es posible en la siguiente oración:<br />
&#8220;A mi entender, quienes así piensan, olvidan que fue nuestro sistema democrático, esto es, la propia lengua castellana, quien dispuso de medios y herramientas políticas suficientes para que las distintas lenguas españolas se extendiesen y se hiciesen grandes y fuertes.&#8221;</p>
<p>He interpretado el conjunto expresivo &#8220;nuestro sistema democrático, esto es, la propia lengua castellana&#8221; como<br />
Sea p &#8220;nuestro sistema democratico&#8221;<br />
Sea q &#8220;la propia lengua castellana&#8221;<br />
LA relación de identidad = &#8220;,esto es,&#8221;<br />
Y he leido que p=q<br />
Lo siento, parece que no quería decir esto. Si realmente quería decir esto, Imanol Lizarralde le ha contestado adecuadamente</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Imanol Lizarralde</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1319</link>
		<dc:creator><![CDATA[Imanol Lizarralde]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:16:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1319</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Javier Sabadell: 

Las palabras que traía a colación eran citas literales de su artículo y &quot;fue nuestro sistema democrático, esto es la propia lengua castellana quien dispuso de medios y herramientas políticas para que las distintas lenguas españolas se extendiesen y se hiciesen grandes y fuertes”. 

Y en su replica lo repite: &quot;una lengua, constituida como herramienta de comunicación de toda una nación, posibilita e incluso promueve la existencia y fortalecimiento de las lenguas propias, de ámbito minoritario&quot;. Perdone, señor Sabadell, pero no es &quot;una lengua&quot; , la lengua castellana, la que promueve el euskara, el catalán o el gallego; son personas determinadas, es la representación mayoritaria de Euskadi, Galicia y Cataluña, la que implanta la cooficialidad de sus respectivas lenguas. 

De su concepción podíamos pensar que el hecho de que el euskara, el catalán o el gallego sean oficiales en sus respectivos territorios es producto de una especie de gracia otorgada, una especie de generosidad, como cuando un señor feudal otorga favores. No confundamos la voluntad democrática y el cumplimiento de pura justicia de reivindicaciones democráticas (como un estatus legal para esas lenguas) con ese tipo de cosas. 

Su artículo y su opinión, siendo divergente con los firmantes del Manifiesto, mostraba en ese punto una coincidencia con ellos que señalaba en mi texto con intención ilustrativa. 

Un saludo cordial]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Javier Sabadell: </p>
<p>Las palabras que traía a colación eran citas literales de su artículo y &#8220;fue nuestro sistema democrático, esto es la propia lengua castellana quien dispuso de medios y herramientas políticas para que las distintas lenguas españolas se extendiesen y se hiciesen grandes y fuertes”. </p>
<p>Y en su replica lo repite: &#8220;una lengua, constituida como herramienta de comunicación de toda una nación, posibilita e incluso promueve la existencia y fortalecimiento de las lenguas propias, de ámbito minoritario&#8221;. Perdone, señor Sabadell, pero no es &#8220;una lengua&#8221; , la lengua castellana, la que promueve el euskara, el catalán o el gallego; son personas determinadas, es la representación mayoritaria de Euskadi, Galicia y Cataluña, la que implanta la cooficialidad de sus respectivas lenguas. </p>
<p>De su concepción podíamos pensar que el hecho de que el euskara, el catalán o el gallego sean oficiales en sus respectivos territorios es producto de una especie de gracia otorgada, una especie de generosidad, como cuando un señor feudal otorga favores. No confundamos la voluntad democrática y el cumplimiento de pura justicia de reivindicaciones democráticas (como un estatus legal para esas lenguas) con ese tipo de cosas. </p>
<p>Su artículo y su opinión, siendo divergente con los firmantes del Manifiesto, mostraba en ese punto una coincidencia con ellos que señalaba en mi texto con intención ilustrativa. </p>
<p>Un saludo cordial</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Arranokabia</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1318</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arranokabia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 07:36:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1318</guid>
		<description><![CDATA[Siento tener diferencias con alguno de vosotros, pero voy a segui opinando al respecto, y con respeto.

Hay una asociación de ideas perversa, manipulada y muy trabajada en el sentido de relacinar, bandera de españa, castellano, facha, guardia civil y toreros por ejemplo, como ajeno a Euskaleherria.

Como puede haber otra manipulación igual de dañina, euskera, Euskadi, Eta, separatismo etc., en fin lo mismo que lo anterior, el mismo fenomeno pero con contenido diferente.

Bueno, las personas de bien, tenemos que tratar de solucionar los problemas y tratar de llevarnos bien con nuestro vecinos,.

Bagabiga, creo que frivolizas respecto al escrito  o palabras de Luis Aragonés, esa cita en el fondo lo que quiere es mostrar un sentimiento de pertenecia a una comunidad, en este caso hispana. puesto de otra forma, es decir si le damos la vuelta a la tela, es como que un bertsolari te diga que su lengua es el Euskera, porque su abuelo era del Goiherri y su hija ha nacido en Abaltzisketa, por ejemplo, y que le gusta mogollón la trikitrixa, luego no te mofes de Luis Aragonés.

Otra cosa es que la UPD, haya promovido un manifiesto al que adherirse, el que quiere, sobre el uso del idioma español,y su reconocimiento en la enseñanza, que Luis aragonés e Iker Casillas, lo firman, tienen todo el derecho.

Mas favor haríamos a nuestro idioma, Bagabiga, si denunciaramos los intentos de manipulación, e instrumentacioón politica, asi como obligacion, repito OBLIGACION, Y NO ESTOY GRITANDO, SINO RESALTANDO, de hablarlo y de utilizarlo como arma arrojadiza y medio de confrontación, ejemplos no es dificial encontrarlos, sobretodo por radicales, politico-linguisticos-talibanes-postcomunistas.

De modo que hace falta más consenso, sobre convivencia idiomáica, en estA VIEJA CARAVELA,MARI GALANTA, avanzamos despacio, pero de forma inexorable, nacionalistas vascoS y españoles, abstencionistas, y personas de todo pelaje y condición.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siento tener diferencias con alguno de vosotros, pero voy a segui opinando al respecto, y con respeto.</p>
<p>Hay una asociación de ideas perversa, manipulada y muy trabajada en el sentido de relacinar, bandera de españa, castellano, facha, guardia civil y toreros por ejemplo, como ajeno a Euskaleherria.</p>
<p>Como puede haber otra manipulación igual de dañina, euskera, Euskadi, Eta, separatismo etc., en fin lo mismo que lo anterior, el mismo fenomeno pero con contenido diferente.</p>
<p>Bueno, las personas de bien, tenemos que tratar de solucionar los problemas y tratar de llevarnos bien con nuestro vecinos,.</p>
<p>Bagabiga, creo que frivolizas respecto al escrito  o palabras de Luis Aragonés, esa cita en el fondo lo que quiere es mostrar un sentimiento de pertenecia a una comunidad, en este caso hispana. puesto de otra forma, es decir si le damos la vuelta a la tela, es como que un bertsolari te diga que su lengua es el Euskera, porque su abuelo era del Goiherri y su hija ha nacido en Abaltzisketa, por ejemplo, y que le gusta mogollón la trikitrixa, luego no te mofes de Luis Aragonés.</p>
<p>Otra cosa es que la UPD, haya promovido un manifiesto al que adherirse, el que quiere, sobre el uso del idioma español,y su reconocimiento en la enseñanza, que Luis aragonés e Iker Casillas, lo firman, tienen todo el derecho.</p>
<p>Mas favor haríamos a nuestro idioma, Bagabiga, si denunciaramos los intentos de manipulación, e instrumentacioón politica, asi como obligacion, repito OBLIGACION, Y NO ESTOY GRITANDO, SINO RESALTANDO, de hablarlo y de utilizarlo como arma arrojadiza y medio de confrontación, ejemplos no es dificial encontrarlos, sobretodo por radicales, politico-linguisticos-talibanes-postcomunistas.</p>
<p>De modo que hace falta más consenso, sobre convivencia idiomáica, en estA VIEJA CARAVELA,MARI GALANTA, avanzamos despacio, pero de forma inexorable, nacionalistas vascoS y españoles, abstencionistas, y personas de todo pelaje y condición.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Javier Sabadell</title>
		<link>http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1317</link>
		<dc:creator><![CDATA[Javier Sabadell]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 06:32:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aberriberri.com/2008/07/01/el-castellano-y-sus-defensores-y-2/#comment-1317</guid>
		<description><![CDATA[No recuerdo haber establecido ilación entre el castellano y el sistema democrático en el artículo que el autor de este blog cita. Sí es cierto que hice uso de una metonimia para advertir de cómo una lengua, constituida como herramienta de comunicación de toda una nación, posibilita e incluso promueve la existencia y fortalecimiento de las lenguas propias, de ámbito minoritario. 

En cualquier caso, parangonar esta afirmación como confusión interesada entre democracia y lengua, es un asunto menor. El célebre Manifiesto es criticable precisamente por alarmar injusta e innecesariamente de una crisis idiomática inexistente. De hecho, la confusión que sí es censurable es la de establecer un manifiesto político como si de un manifiesto lingüístico se tratase.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No recuerdo haber establecido ilación entre el castellano y el sistema democrático en el artículo que el autor de este blog cita. Sí es cierto que hice uso de una metonimia para advertir de cómo una lengua, constituida como herramienta de comunicación de toda una nación, posibilita e incluso promueve la existencia y fortalecimiento de las lenguas propias, de ámbito minoritario. </p>
<p>En cualquier caso, parangonar esta afirmación como confusión interesada entre democracia y lengua, es un asunto menor. El célebre Manifiesto es criticable precisamente por alarmar injusta e innecesariamente de una crisis idiomática inexistente. De hecho, la confusión que sí es censurable es la de establecer un manifiesto político como si de un manifiesto lingüístico se tratase.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

